- Album Intro
- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
施文彬
-
猶原是你
Lyricist:武雄 Composer:施文彬 Arranger:黃雨勳
男:花謝花又開 月落月重圓 君不見 年華如流水 日出紅艷天 日落黃昏時 春來秋去啊 嘆別離
女:往事三句話 換來青春兩尾魚 合:愛是一場最難忘的病
男:我已經袂記 當初按怎愛著你 女:當初愛著你 男:但是無袂記 思念從來無停止 女:思念無停止
合:昔日的城市 今夜已經揣無你 何時重回懷念的過去
女:花謝花又開 月落月重圓 人道是 瓊花無兩暝 女:日出紅艷天 日落黃昏時 人情世事啊 熨袂平
男:往事一齣夢 換來青春無了時 合:愛是一件沈重的行李
合:我已經袂記 當初按怎愛著你 但是無袂記 思念從來無停止 情愛有名字 情夢已經無住址 何時重回懷念的過去
女:Ho~Wow~ 男:Wow~Ho~
合:慢慢行過彼條鬧熱的街市 繁華退去 變甲這稀微 男:心內的滋味 女:心內的滋味 男:應該對誰來提起 女:哈~ 合:愛是漸漸失落的言語
合:我已經袂記 當初按怎愛著你 但是無袂記 思念從來無停止 往事一齣夢 雖然早著已經醒 孤夜無伴獨看天 重回懷念的過去 心內的名字 猶原是你
------------------------------------------
21497/《猶原是你》Iu-guân Sī Lí 施文彬Si Bûn-pin 秀蘭瑪雅Showlen Maya
男) 花謝花又開 hue siā hue iū khui 月落月重圓 gue̍h lo̍h gue̍h tiông-înn 君不見 kun put-kiàn 年華如流水 nî-huâ jû liû-suí 日出紅豔天 ji̍t-tshut âng-iām thinn 日落黃昏時 ji̍t-lo̍h hông-hun sî 春來秋去啊 tshun lâi tshiu khì--ah 嘆別離 thàn pia̍t-lî
女) 往事三句話 óng-sū sann-kù uē 換來青春兩尾魚 uānn lâi tshing-tshun nn̄g-bué hî 合) 愛是一場 ài sī tsi̍t-tiûnn 最難忘的病 tsuè lân-bōng ê pīnn
男) 我已經袂記 guá í-king buē-kì 當初按怎愛著你 tong-tshoo án-tsuánn ài-tio̍h lí 女) 當初愛著你 tong-tshoo ài-tio̍h lí 男) 但是無袂記 tān-sī bô buē-kì 思念從來無停止 su-liām tsiông-lâi bô thîng-tsí 女) 思念無停止 su-liām bô thîng-tsí
合) 昔日的城市 sik-ji̍t ê siânn-tshī 今夜已經揣無你 kim-iā í-king tshuē-bô lí 何時重回 hô-sî tiông-huê 懷念的過去 huâi-liām ê kuè-khì
女) Find more lyrics at ※ Mojim.com 花謝花又開 hue siā hue iū khui 月落月重圓 gue̍h lo̍h gue̍h tiông-înn 人道是 jîn tō sī 瓊花無兩暝 khîng-hue bô nn̄g-mî 日出紅豔天 ji̍t-tshut âng-iām thinn 日落黃昏時 ji̍t-lo̍h hông-hun sî 人情世事啊 jîn-tsîng-sè-sū--ah 熨袂平 ut buē pînn
男) 往事一齣夢 óng-sū tsi̍t-tshut bāng 換來青春無了時 uānn lâi tshing-tshun bô-liáu-sî 合) 愛是一件 ài sī tsi̍t-kiānn 沉重的行李 tîm-tāng ê hîng-lí
合) 我已經袂記 guá í-king buē-kì 當初按怎愛著你 tong-tshoo án-tsuánn ài-tio̍h lí 但是無袂記 tān-sī bô buē-kì 思念從來無停止 su-liām tsiông-lâi bô thîng-tsí 情愛有名字 tsîng-ài ū miâ-jī 情夢已經無住址 tsîng-bāng í-king bô tsū-tsí 何時重回 hô-sî tiông huê 懷念的過去 huâi-liām ê kuè-khì
女) Ho~Wow~ 男) Wow~Ho~ 合) 慢慢行過 bān-bān kiânn kuè 彼條鬧熱的街市 hit tiâu lāu-jia̍t ê ke-tshī 繁華退去 huân-huâ thè--khì 變甲遮稀微 piàn kah tsiah hi-bî
男) 心內的滋味 sim-lāi ê tsu-bī 女) 心內的滋味 sim-lāi ê tsu-bī 男) 應該對誰來提起 ing-kai tuì siáng lâi thê-khí 女) 哈~ha~ 合) 愛是漸漸失落的言語 ài sī tsiām-tsiām sit-lo̍h ê giân-gí
合) 我已經袂記 guá í-king buē-kì 當初按怎愛著你 tong-tshoo án-tsuánn ài-tio̍h lí 但是無袂記 tān-sī bô buē-kì 思念從來無停止 su-liām tsiông-lâi bô thîng-tsí
往事一齣夢 óng-sū tsi̍t-tshut bāng 雖然早就已經醒 sui-jiân tsá tiō í-king tshínn 孤夜無伴 koo-iā bô-phuānn 獨看天 to̍k khuànn thinn 重回懷念的過去 tiông-huê huâi-liām ê kuè-khì 心內的名字 sim-lāi ê miâ-jī 猶原是你 iu-guân sī lí
- Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
- Related Links: W.B. Chen
|